본문 바로가기
공부 Studies/영어 English

2022.03.15: 영어 쉐도잉 2일차 🤓 (원 데이 앳 어 타임, One Day at a Time)

by 둘째 Dooljjae 2022. 3. 17.
728x90
반응형

 

시리즈 제목: 원 데이 앳 어 타임 (One Day at a Time)

시즌 및 회차: 시즌 1, 1화

씬 넘버: 3~4


# 자주 사용할 것 같은 표현 및 문장

- I knew it!

(역시나!)

- And I'll have you know, I was invited to several pride parades.

(그래도 퀴어 퍼레이드는 여기저기 초대받았죠)

- Oh, is that racist? Oh, who cares, it's just us.

(인종차별인가? 우리끼린데 뭐 어때)

- Oh, by the way…

(그건 그렇고)

- What a dick!

(이런 나쁜 자식을 봤나)

- Oh, yeah! She's good.

(그래, 제대로네!)

- Actually, scratch that. I'm addicted to gambling.

(못 들은 걸로 해요 도박 중독이라서)

- Do you even hear yourself? Seriously!

(말이 된다고 생각해? 장난해?)

- Well, I'm not gonna clap for that.

(차마 박수는 못 치겠다)

- Dang! Mami set you up!

(헐! 엄마한테 낚였네!)

- Hey, I'm messin' with ya. She's just racist.

(에헤이, 농담이에요 그냥 인종차별주의자죠)

- What's going on with you today? You're... you're all on edge.

(무슨 일 있어요? 날카로워 보이는데)

- I had to put my foot down with Elena about her quinces, and...

(엘레나한테 킨세스를 강요하고 말았는데)

- It's just all on me now.

(다 제 책임이잖아요)

- But it's more than that, right?

(그것만은 아니잖아요)

 

# 인상 깊거나 마음에 든 표현 및 문장

- I regretted it as soon as I said it.

(말하고 후회했어요)

- Can you believe it's only been 10 months since you moved in?

(이사 온 지 열 달밖에 안 됐다니 믿어져요?)

- Wonder how they got there.

(왜 거기 들어갔지?)

- Fine. They're anti-depressants that Dr. Berkowitz thought I might need,

(알았어요, 버코위츠 박사가 우울증약 처방해줬어요)

- This could be you.

(너도 이렇게 될 수 있어)

- You mean a Lincoln-Douglas debate? My specialty?

(링컨-더글러스 토론? 내 전공인데?)

- Oh, I got better moves than that, right?

(내가 저렇게 뻣뻣하진 않지)

- You guys wanna start takin' bets?

(돈내기 안 해요?)

- So you want to crush my heart into pieces...

(그렇게 내 가슴을 찢어발겨야겠니?)

- I'm pleading with you.

(간곡히 부탁할게)

- Can't you do this one thing for your mother who loves you?

(널 사랑하는 엄마를 위해 이거 하나도 못 해?)

- Is this gonna be the one that scars them for life?

(애들한테 평생 상처가 될까 겁나죠?)

- Well, it's just a lot of pressure and sometimes...

(압박감이 너무 심해서 가끔은...)

- There's just a lot going on right now.

(신경 쓸 게 많아서 그런 거예요)

- but as a Cuban, I suffer in silence.

(쿠바인이다 보니 조용히 삭여요)

728x90
반응형